-
منصور خورشیدی :
ماه پنهان در پشت پلکها
دانش هوا را رقم میزند
روی بستر غریبترین ِ رنگ
Faramarz Soleimani Hidden moon behind eyelids\Writing the knowledge of the air\
the bed of the most stranger color
Translated by:F.S.
TARJOMEHA/WORLD CENTURY POETS STARTED BY MY TRANSLATION OF A POEM BY LI PO IN 1337/1958 PUBLISHED IN PARVAZ MAGAZINE IN TEHRAN ,AND CONTINUED THROUGH DECADES IN FORM OF BOOKS OR IN LITERARY MAGAZINES OF IRAN AND THE IRANIAN WORLD.THE CLIMAX OF THESE WORKS APPEARED IN KETABKHANEH YE SHER E JAHAN/LIBRARY OF WORLD POETRY, LEFT WITH PUBLISHER ELM IN 1369/1990 BEFORE MY SECOND IMMIGRATION,THIS TIME FOR GOOD.--DR FARAMARZ SOLEIMANI,M.D.
Thursday, April 26, 2012
MANSOUR KHORSHIDI:HIDDEN MOON منصورخورشیدی
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Mansour Khorshidi,poet and educator
ReplyDeleteb.Behshahr , Iran 1329