Tuesday, May 3, 2011

TARJOMEHA:SHARANG'S MEMORY


Not long ago I recieved a book of art and poetry,and was asked to write a review for it.
I preferred to translate this book,a bilingual in farsi and french,and add on my english version .
Now that again I look at it,LE MEME DE L'ECART,I like to share with you Hossein Sharang's farsi with my version in french and english
REVERSED SIGN
EXCLAMATION POINT
PILLAR OF SIGN
SOMEONE AT THE END OF THE LINE
IS HANGED
علامت واژگون
نقطه ی تعجب
پایه ی علامت
کسی در انتهای سطری انگار
دارزده خودش را
LE SIGNE RENVERSE
LE POINT D'EXCLAMATION
LE PILIER DE SIGNE
QUELQU'UN  A LA FIN D'UNE LIGNE
S'EST PENDU